Столько фансаб-групп развелось. Ну ладно, делали бы хорошо, а то косячат сильно. И обижаются, если говорят, что косячат.
Как хорошо, что есть еще на свете хорошие фансабберы. Во мне еще долго не умрет вера и уважение в Томато, Альянс и Палату666.
Как хорошо, что есть еще на свете хорошие фансабберы. Во мне еще долго не умрет вера и уважение в Томато, Альянс и Палату666.
О "новых" группах говорить не стану - сама знаешь все "прелести", даже у нас в Ирисках случаются казусы, эх...
Но в плане отношения к переводу я тоже люблю старую школу - Палату, Томато и Альянс, ибо все новые ваще только ради популярности и скорости делают, а не ради качества просмотра. Но однако больше всего уважаю людей из Самчжого - вот там действительно сабы так сабы, потому что Иль Чжи Мэ и Таинственный сад я с ними смотрела, они отличные переводчики и редакторы. Жаль столпы их группы сейчас практически не при делах, хотя и всплывают периодически.
Да, у этих групп есть свои минусы, томатки выпускают достаточно редко, альянс хватается за все, но делает ооочень долго, палата тоже сильно тормозит и сейчас почти не активна.
Ох, как я натерпелась, когда смотрела Дрим Хай с субтитрами новой фансаб группы, которая просто построчно переводила сырой английский перевод, я так поняла их редактор спал или вообще отсутствовал. Сейчас к сожалению такое гадство встречается часто, и что самое ужасное новые группы не слишком сильно стараются улучшить качество работы.
Кстати да, я забыла про Самджого, отличная группа, помню их перевод Вируса Бетховена, хороший подход был. На рутрекере есть еще одиночные переводчики, некоторые хорошо переводят, некоторые имеют обыкновение бросать работы.
А вообще фансаб это конечно дело хорошее, но жаль, что люди не хотят делать качественно.
Насчет Ирисок скажу так - там где участвую я, как редактор, могут быть ошибки (пунктуация, опечатки), я не внимательна порой ТТ Но в целом мы очень следим за качеством своих сабов, ибо наелись говносаба и другим такого же не желаем. Однако такого, как в Дрим Хае мы не сделаем никогда. Это вопрос чести.
Я, видимо, тоже смотрела этот перевод Дрим Хая, от Дримерсов. Они активны только в контакте, но иногда залазят на Рутрекер. Есть ещё Драгон Тим, они тоже делали Дрим Хай, у них лучше, но тоже беда, хотя их считают чуть ле не лучшей группой в контакте, и у них очень много участников. Но в принципе они по клипам больше были, особенно раньше.
Я все этого гадство перечислить могу, ибо он ВСЕ имеет корни с контакта, где глупые детишки по 15 лет решили самоутвердиться путем фансаба, не имея ничего за собой. Пусть бы самоутверждались, но имея какие-то знания, умения и тд. А сейчас так - попросился переводчик, дали ему серию, они лишь бы как перевели, и ее не редактируя практически вывалили. И ЗА ЭТО ЛЮДИ БЛАГОДАРЯТ!!! Х_Х Катастрофа((
Как-то я слышала речь редактора: А зачем запятые и точки? Они только читать мешают Оо Или переводчика: вставила в Гугл, перевела, подредактировала и вывалила, все пучком! О_О И им все лавры, это жесть...
Биг Босс (и пусть одна моя подруга там редактор, но в целом группа беда), Лолипопы (и они не самый ужас, ведь там админы, пусть и дети, но с мозгой, поэтому они перестали переводить по Смурфам), Трот, Дримерсы, различные группы и одиночки помельче... Это ппц.... Сейчас каждая группа по какой-то корейской группе типа Мблэк, Бист, Шайни имеет под собой спец фансаб-группу.
Из одиночек мне нравится Аннити и Тирис, ибо я знаю их ещё с Альянса, а Аннити вообще очень умная девочка.
И я уже не помню, но есть...
А Рингу знаешь? Это очень старая группа, но ещё хуже Томато по запустению, ибо там вообще что-то типа 3-х человек, а одна из девочек ушла с Альянса, она мой бывший переводчик.
Некоторые группы исчезают и появляются, потому что никто не понимает всей ответственности сего предприятия Тт
Но ты и отдыхай иногда, ок? А то я как вижу тебе немного тяжело.
Окей, я постараюсь) С новым годом тебя))))