Язык не изучаю, но вот стало интересно.
Вот, например, слово 울지마라죠. 울지마 - не плачь, а что обозначают 라죠?

Ответ получен! Спасибо profilebrisance
читать дальше

@темы: повседневное

Комментарии
19.07.2012 в 17:23

울 - плакать
지마 - понятное дело - не делай чего-то там.
라 - своего рода приказ.
죠 - более мягкое окончание, чем обычно.
В итоге, короче говоря, 울지마라죠. будет сказано повелительно (напр. перестаньте плакать), но не грубо, а мягко.
19.07.2012 в 17:25

brisance, спасибо большое, я уже не надеялась получить ответ)
19.07.2012 в 17:26

Charles Lutwidge Dodgson, ХД, а я даже не ожидала, что он нужен) На здоровье)
19.07.2012 в 17:28

brisance, Я примерно так и думала, на интуитивном уровне. Только мне казалось, что 죠 это один из вариантов подчеркнуть вежливость)
19.07.2012 в 17:33

Charles Lutwidge Dodgson, Как бы так сказать... Вообще 죠(чё) это сокращенная форма от 지요.(чиё). Просто быстрее говорится чё. Так вот это ё и есть выражение вежливости. А чи - уже мягкость =)
Если смотришь(смотрите) корейские сериалы, то это заметно в разговорах, когда фразы оканчиваются именно на ё. Все остальное уже примеси других чувств)
вот понакрутила-то, самой жутко стало)
19.07.2012 в 17:37

Значит 지 - мягкость, 요 - вежливость.
То есть когда я буду разговаривать со сверстниками или друзьями я скажу 울지마라지?

Я к сожалению плохо на слух запоминаю) но 죠 несколько раз вроде слышала)
19.07.2012 в 20:02

Charles Lutwidge Dodgson, Значит 지 - мягкость, 요 - вежливость. да)
То есть когда я буду разговаривать со сверстниками или друзьями я скажу 울지마라지
честно говоря, такого вариант я пока не слышала или не заметила. Обычно говорят просто 울지마 или, если это не помогает - 울지마라 =))
Но да, можно сказать и по-твоему. Все поймут

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии